Les questions fréquemment posées
Où êtes-vous situés?
Notre usine est située au Centre-du-Québec, à Bécancour.
Where are you located?
Our plant is in the Centre-du-Québec region, in Bécancour, Canada.
Quels sont vos délais de livraison?
Nous livrons dans un délai normal de 4 à 6 semaines ou installe dans un délai normal de 6 à 8 semaines.
How long does it take you to deliver?
Our standard delivery time is 4 to 6 weeks and our standard installation time is 6 to 8 weeks.
Pouvons-nous mettre plusieurs couleurs?
Oui, en plus, il n’y as pas de frais supplémentaires! Visitez notre section dédiée aux agencements de couleur pour avoir plus de détails.
Can we have several colors?
Yes, and there’s no extra charge! Go to our color scheme section to find out more.
Si on fait l’installation nous-mêmes, est-ce que la garantie s’applique?
Oui, en suivant les directives d’installation qui sont fournies avec le matériel. Que ce soit des bénévoles s’impliquant dans leur communauté ou des employés municipaux, il est très fréquent que nos clients procèdent eux-mêmes à l’installation. Notre documentation comprend des plans et des détails d’assemblage accompagnés de dimensions à respecter pour les aires de jeux de chaque équipement.
If we do our own installation, does the warranty still apply?
Yes, as long as you follow the installation instructions provided with the hardware. Our clients frequently do their own installations with the help of volunteers from the community or municipal employees. Our documentation includes schematics and assembly details, along with the proper playground dimensions for each piece of equipment.
Pouvez-vous personnaliser les équipements?
Nous sommes les fabricants et nous sommes fiers d’offrir de la flexibilité alors, oui, nous pouvons adapter les équipements sous plusieurs aspects, que ce soit au niveau de la conception de l’aire de jeux, du choix de couleurs jusqu’à l’ajout de votre logo.
Is it possible to customize our equipment?
We are the manufacturers and we’re proud to offer the flexibility that permits so, yes, we are able to adapt your equipment in many ways, from the playground design, to your choice of colors and even the addition of your logo.
Quel matériau amortissant offrez-vous?
Nous offrons 3 types de matériau amortissant; le sable lavé et tamisé, le gravillon en pierres rondes et la fibre de cèdre 100% sans écorce.
What protective surfacing do you have?
We offer 3 types of protective surfacing: sand, washed and sifted; gravel, and; 100% cedar fibre (no bark).
En plus de la conception et la fabrication, offrez-vous un service de réalisation de projet?
Nous offrons le service de livraison, le service d’installation ou le service clé-en-main. Renseignez-vous auprès d’un de nos conseillers.
Do you offer project completion services beyond design and manufacture?
We provide delivery service, installation service and a complete turnkey service. Just ask a member of our dedicated staff.
Is your equipment always installed on concrete?
More than 85% of our equipment comes with a stringer mount system, and does not require concrete at all. Such playstructures and freestanding equipment may be installed with a stringer mount system, eliminating obstacles faced by the need to excavate soil such as rock and stones, roots and clay.
Installation with a stringer mount system also has the advantage of being faster because there is no waiting for concrete to dry. Furthermore, it can be easily moved after initial installation, yet another benefit that playstructures in concrete do not provide.
Est-ce que vos équipements sont toujours installés dans le béton?
Plus de 85% de nos équipements sont autostables, donc ne requierrent pas de béton. Un équipement ayant une installation autostable peut-être installé hors-sol; donc, éliminant ainsi les obstacles nous empêchant de creuser le sol tel que le roc, les roches, les racines d’arbre, le sol argileux.
L’installation autostable est plus rapide, puisqu’il n’y a pas de temps d’attente pour le béton sèche. De plus, les équipements ayant une installation autostable peuvent être facilement relocalisés ultérieurement, donnant ainsi une flexibilité que les équipements installés dans le béton n’offrent pas.
Quelles sont les questions à se poser avant l’achat d’un module de jeux?
Nous sommes contents que vous posiez la question car nous comprenons que l’acquisition d’équipements pour aire de jeux extérieure est un investissement que l’on veut durable. C’est pourquoi nous avons créé un guide de préparation de projet. N’hésitez pas également à contacter nos conseillers pour vous accompagner dans votre projet. Tous les projets nous tiennent à cœur.
What questions should we be asking before we buy a playstructure?
We’re so happy that you’ve posed this question because we know very well that the acquisition of equipment for an outdoor playground should be a long-lasting and sustainable investment. It’s why we created the Project Planning Guide. And don’t hesitate for one moment to contact our representatives to help you through any stage of your project. We take every single project to heart.
Est-ce que vos jeux sont conformes aux normes en vigueur?
C’est avec fierté que nous nous assurons de rencontrer et même d’excéder la norme de sécurité canadienne CSA-Z614 et ce, depuis l’année de création de cette norme en 1990.
Do your playstructures conform to all aplicable standards?
We are proud to meet or exceed the safety standards of Canada’s CSA-Z614 and we have done so from the creation of these safety standards in 1990.
Do you sell your equipment to individual buyers?
Vendez-vous aux particuliers ?
Nos équipements sont conçus pour une clientèle institutionnelle, pas nécessairement adapté pour le résidentiel.
Do you make indoor play equipment?
If you mean the type of equipment found at indoor recreation centres, the answer is no. However, we have at times adapted some of our playstructures for indoor usage.
Faites-vous des jeux d’intérieur?
Si vous parlez des équipements du genre centre d’amusement intérieur, non. Cependant, il nous est arrivé d’adapter certains de nos équipements pour une installation intérieure.
Avez-vous de la surface synthétique?
Nous préférons offrir les matériaux amortissants de fibre de cèdre, de gravillon ou de sable parce qu’ils offrent une plus grande flexibilité en cas d’agrandissement futur de l’aire de jeux ou encore s’il advenait éventuellement que vous ayez besoin de relocaliser des équipements. De plus, le coût d’une surface synthétique est plus élevé, prenant ainsi une plus grande part du budget accordé au projet d’acquisition d’aire de jeux laissant une plus petite part aux jeux qu’offrent les équipements.
Cependant, certains de nos clients la préfèrent pour son aspect visuel et son entretien, alors nous travaillons en collaboration avec des partenaires qui offrent cette surface.
Do you have synthetic surfaces?
We prefer to use protective surfacing in sand (washed and sifted), gravel, and 100% cedar fibre (no bark) because they offer great flexibility in the event of future playground expansion or if there arises an eventual need to relocate the equipment. Furthermore, the cost of a synthetic surface is higher, taking a larger percentage of the playground budget and leaving less for the play equipment.
Having said this, some of our customers prefer synthetics for their visual appeal and ease of maintenance, so we have partners with whom we work to provide these surfaces.
Avez-vous des jeux d’eau?
Oui, nous avons une gamme de jeux d’eau, mais différente de ce qu’on peut trouver dans les centres aquatiques. Notre gamme de jeux d’eau a été développée en premier lieu pour les CPE ou garderies qui cherchaient des équipements faciles à installer. Il faut noter que leur utilisation demande une gestion dans un milieu contrôlé car ils sont tout simplement branchés à un boyau d’arrosage.
Ainsi, les municipalités ayant un programme de terrain de jeux ou camp de jour y ont vu l’opportunité d’offrir à leurs usagers le plaisir de l’eau sans investissement majeur.
Do you have water play equipment?
Yes, we have a line of water-play equipment but it’s quite different from what you’ll find at aquatic centres. Our line of jardinet water-play equipment was first developed for daycare centres and nurseries whose primary concern was ease of installation. It must be noted that the usage of such equipment demands supervision in a controlled environment as it is very simply connected to a water hose.
Because of this, municipalities with playground or day camp programs saw them as an opportunity to offer their users water fun without a major investment.
Avez-vous des promotions?
Ça nous arrive! 🙂 Veuillez communiquer avec votre représentant.
Do you offer any promotions?
Yes! ???? Please talk to your representative.